Главная Медитация Чтение сутр

Чтение сутр

перевод методического пособия для монахов китайских буддийских монастырей

Советы чаньского учителя Бао Нин Юна - о внимательном чтении сутр

"Муж, читающий сутры и изучающий Дхарму, должен очистить три вида деяний. Если в трех видах деяний нет ущербного, то сотни благих заслуг собираются вместе. Речь идет о деяниях телесных, словесных и умственных. Сидя ровно и прямо, уподобляясь обликом святому, очищают телесное.

Избегая болтовни, шума и праздного веселья, очищают словесное. Не допуская смятения мыслей, уняв дыхание тысяч прошлых жизней, очищают умственное. Если сознание успокоено, то и внешние пределы целиком проясняются. Ключ к источнику истины - в понимании смысла Дхармы; ведь в прозрачной воде виден даже кристалл шпата, а когда облака рассеиваются, даже Луна светит ярко. Море смысла заполняет душевное пространство, горы мудрости служат опорой для видения. Жизнь трудна, и нет простых судеб. Забывая о границах сознания, приносишь пользу себе и другим; если способен на это - обретешь милость Будды.

Все сутры и буддийские писания своей чистотой защищают людей от заблуждений и ошибок. Смысл человеческой жизни - узреть сияние Вселенной. Продвигаясь к добру, избегая зла, сам обретаешь счастье. Жертвуя мирскими чувствами, достигаешь божественного откровения; преодолевая Сансару, перерождаешься в чистой земле. Обретая свободу через понимание, становишься на путь Будды. Совершенствуя тело и сознание, приносишь пользу и счастье окружающим. Так что читайте сутры с почтением и уважением, очистив деяния и пребывая в искренности - тогда ваши заслуги будут велики. Если же пренебрегать этим, проявляя неуважение и кощунствуя, то тяжких и бесчисленных страданий не миновать. Поэтому узнавайте новое с восторгом, с энергией и силой продвигайтесь в обучении, храните знания и передавайте их из поколения в поколение".

Комментарии: Один из классических коротких текстов, которых можно отнести к разделу Винайи - распорядку поведения для монахов. Бесплатно распространяется в монастырях Китая, наряду с текстами утренней и вечерней службы, сборниками сутр, лекциями буддийских наставников. Изначально текст написан на вэньяне. Перевод Алексеев П.А., 2000 г.